Doctor en Historia: Decir «Lérida o Leyda, Gerona o Girona y Catalunia, hablando catalán es correcto»

0
1336
Hotel Catalonia de Plaza de Cataluña de Barcelona (Cataluña) España, sábado 8 de julio de 2017. El Doctor en Historia, el catalán Fernando López del Amo durante su conferencia sobre uno de los "libros más antiguo -El Libre de los Hechos, en catalán antiguo: el llibre dels feyts-" de la historia de Cataluña, titulada "El Llibre Dels Feyts: La autoconsciencia de su identidad española en el Rey Jaime I". Lasvocesdelpueblo.

Redacción – El Doctor en Historia, el catalán Fernando López del Amo, fue unos de los protagonistas de la Jornadas Académicas del IV Congreso de Catalanidad Hispánica de la entidad catalana Somatemps, que lidera el catedrático de Instituto y escrito Josep Alsina Calvés, el pasado fin de semana (viernes 7, sábado 8 y domingo 9 de julio de 2017) en el centro de Barcelona. Cataluña (España), viernes 13 de julio de 2017. Fotografía: Hotel Catalonia de Plaza de Cataluña de Barcelona (Cataluña) España, sábado 8 de julio de 2017. El Doctor en Historia, el catalán Fernando López del Amo durante su conferencia sobre uno de los «libros más antiguo -El Libre de los Hechos, en catalán antiguo: el llibre dels feyts-» de la historia de Cataluña, titulada «El Llibre Dels Feyts: La autoconsciencia de su identidad española en el Rey Jaime I». Lasvocesdelpueblo.

Vídeo d ela conferencia «El Llibre Dels Feyts (El Libre de los Hechos): La autoconsciencia de su identidad española en el Rey Jaime I»

Durante su intervención en la jornada del sábado 8 de julio de 2017, el catalán Fernando López del Amo, bajo la conferencia

Hotel Catalonia de Plaza de Cataluña de Barcelona (Cataluña) España, sábado 8 de julio de 2017. El Doctor en Historia, el catalán Fernando López del Amo (i) junto al presidente de Somatemps y catedrático de Instituto, Josep Alsina Calvés (d), durante su conferencia sobre uno de los «libros más antiguo -El Libre de los Hechos, en catalán antiguo: el llibre dels feyts-» de la historia de Cataluña, titulada «El Llibre Dels Feyts: La autoconsciencia de su identidad española en el Rey Jaime I». Lasvocesdelpueblo.

sobre uno de los «libros más antiguo -El Libre de los Hechos, en catalán antiguo: el llibre dels feyts-» de la historia de Cataluña, titulada «El Llibre Dels Feyts: La autoconsciencia de su identidad española en el Rey Jaime I», dejó claro que:

En aquella «época temporánea» se usaba incluso «más la palabra ‘Gerona que Girona» hablando en catalán y las dos palabras eran correctas. 

En cuanto a la ciudad de Lérida, la impuesta hoy por los lingüísticos secesionistas «Lleida» ni aparece en los archivos más antiguos sino «Lérida o Leyda». 

La «ny» del separatismo catalán para no usar la «ñ» española no existía tampoco. Era «Catalunia», explicó