Entrega del Premio de Literatura en Lengua Castellana «Miguel de Cervantes» 2014 a Goytisolo Gay

0
1103

Entrega del Premio de Literatura en Lengua Castellana Miguel de Cervantes 2014 a Goytisolo Gay.. - copia

Don Felipe hizo entrega al escritor barcelonés del máximo reconocimiento que se concede a la labor creadora de escritores españoles e hispanoamericanos. En su discurso, Su Majestad el Rey destacó que «como en el caso de Cervantes, la novelística de Goytisolo desborda las estructuras clásicas de la narrativa en consonancia con su creencia de que la novela es un género «omnívoro» que comprende los demás géneros literarios​​», al tiempo que subrayó que «la obra de Juan Goytisolo es hoy reconocida en Iberoamérica por su aportación a este común acervo que es la literatura en lengua española».

Quiso Don Felipe también destacar «el interés de Goytisolo por nuestra América», que «es bien conocido», para añadir a continuación que «en diversas ocasiones nos ha recordado que España no puede desentenderse de su misión de ejercer de puente cultural entre Iberoamérica, Europa y la orilla sur del Mediterráneo».

Su Majestad el Rey dedicó asimismo un emotivo recuerdo al «niño que en su Barcelona natal quería ser escritor, que se refugiaba en unas lecturas que le permitían abstraerse de la realidad circundante» y que «desde hace décadas» es «una figura cumbre de la literatura en español«, afirmó.

Don Felipe hizo mención al hecho de que «hace pocos años Juan Goytisolo anunciaba que se ‘jubilaba’ como novelista» si bien manifestó su deseo y confianza porque esta «decisión no sea definitiva, pues sigue inmerso en la creación literaria, ahora expresada a través de la poesía y el ensayo», y calificó su obra como «deslumbrante», pues «nos enriquece y estoy seguro de que lo seguirá haciendo». «Disfrutaremos de ella, pero también nos interpelará, nos ayudará a replantearnos visiones e ideas establecidas y consolidadas. Nos impulsará, en suma, a reflexionar sobre nuestro presente y nuestro pasado, para así quizás afrontar mejor el futuro», prosiguió Don Felipe.

Concluyó Su Majestad el Rey su intervención reiterando su deseo, ya manifestado, de que Juan Goytisolo «siga enriqueciendo nuestra realidad cultural», para transmitirle una vez más «nuestro agradecimiento y nuestra enhorabuena más afectuosa por este premio que reconoce su aportación extraordinaria a la literatura en español«.Entrega del Premio de Literatura en Lengua Castellana Miguel de Cervantes 2014 a Goytisolo Gay

A su llegada a la Universidad de Alcalá de Henares, Sus Majestades los Reyes fueron recibidos por el presidente de la Comunidad de Madrid, Ignacio González; el ministro de Educación, Cultura y Deporte, José Ignacio Wert; el alcalde de Alcalá de Henares, Francisco Javier Bello; y por el general jefe del Mando Aéreo General, Pablo Gómez Rojo.

A continuación, Don Felipe pasó revista a una Compañía de Honores y seguidamente, ya junto a Su Majestad la Reina, recibieron el saludo del secretario de Estado de Cultura, José María Lassalle; al rector magnífico de la Universidad de Alcalá de Henares, Fernando Galván; y a la directora general de Política e Industrias Culturales y del Libro, María Teresa Lizaranzu. Juan Goytisolo, galardonado en esta edición de 2014, recibió a Don Felipe y Doña Letizia en la entrada del Paraninfo, lo que dio paso al acto propiamente dicho, que estuvo precedido por la interpretación del Himno Nacional.

La interpretación del «Gaudeamus Igitur», por el Coro de la Universidad de Alcalá de Henares dirigido por Amaro González de Mesa, puso el colofón al acto. Don Felipe y Doña Letizia tuvieron la oportunidad de conversar con el galardonado, sus familiares y las principales autoridades asistentes al acto.

El Premio ‘Miguel de Cervantes’ es el máximo reconocimiento a la labor creadora de escritores españoles e hispanoamericanos. Este galardón, que concede el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, rinde anualmente público testimonio de admiración a la figura de un escritor que, con el conjunto de su obra, haya contribuido a enriquecer de forma notable del patrimonio literario en lengua española.

El jurado, según recoge el acta, le ha otorgado el premio «por su capacidad indagatoria en el lenguaje y propuestas estilísticas complejas, desarrolladas en diversos géneros literarios; por su voluntad de integrar a las dos orillas, a la tradición heterodoxa española y por su apuesta permanente por el dialogo intercultural».

En esta edición, el jurado ha estado formado por José Manuel Caballero Bonald, autor galardonado en la edición de 2012; Elena Poniatowska, autora galardonada en la edición 2013; Soledad Puértolas Villanueva, designada por la Real Academia Española; Inmaculada Lergo Martín, por la Academia Peruana de la Lengua; Fernando Galván Reula, por la Conferencia de Rectores de las Universidades Españolas (CRUE); Carmen de Benavides, por la Unión de Universidades de América Latina (UDUAL); Julio Martínez Mesanza, por el director del Instituto Cervantes; Mercedes Monmany, por el ministro de Educación, Cultura y Deporte; Fernando Segú y Martín, por la Federación de Asociaciones de Periodistas de España (FAPE); Jaime Reynaldo Iturri Salmón, por la Federación Latinoamericana de Periodistas (FELAP); y Elizabeth Marcela Pettinaroli, por la Asociación Internacional de Hispanistas.

La relación de los galardonados constituye la más clara evidencia de su significación para la cultura en lengua castellana. Jorge Guillén, Alejo Carpentier, Dámaso Alonso, Gerardo Diego y Jorge Luis Borges (conjuntamente), Juan Carlos Onetti, Octavio Paz, Luis Rosales, Rafael Alberti, Ernesto Sábato, Gonzalo Torrente Ballester, Antonio Buero Vallejo, Carlos Fuentes, Maria Zambrano, Augusto Roa Bastos, Adolfo Bioy Casares, Francisco Ayala García-Duarte, Dulce María Loynaz del Castillo, Miguel Delibes Setién, Mario Vargas Llosa, Camilo José Cela Trulock, José García Nieto, Guillermo Cabrera Infante, José Hierro del Real, Jorge Edwards, Francisco Umbral,Álvaro Mutis, José Jiménez Lozano, Gonzalo Rojas, Rafael Sánchez Ferlosio, Sergio Pitol, Antonio Gamoneda Lobón, Juan Gelman, Juan Marsé, José Emilio Pacheco Berny, Ana María Matute y Nicanor Parra, José Manuel Caballero y Elena Poniatowska componen la nómina de autores que han recibido el premio en ediciones anteriores.

Juan Goytisolo (Barcelona, 1931) ha vivido desde muy joven fuera de España: en 1956 se instaló en París, donde trabajó como asesor literario de la editorial Gallimard; en 1969 se trasladó a Estados Unidos donde fue profesor en la Universidad de La Jolla de California; y después en Boston y Nueva York. Reside en Marrakech (Marruecos).

Goytisolo forma parte del Parlamento Internacional de Escritores y es presidente del jurado de la UNESCO que selecciona las Obras Maestras del Patrimonio Oral e Inmaterial de la Humanidad. Conocedor y estudioso del mundo árabe, ha contribuido, a través de artículos y ensayos, a dar a conocer en Europa la realidad de estos pueblos. Ha trabajado para lograr que la UNESCO declare la plaza de Xemáa el Fná de Marrakech como Patrimonio Oral de la Humanidad.

Sus primeras novelas, Juegos de manos (1954), Duelo en el paraíso (1955), o la trilogía formada por El circo (1947), Fiestas (1958) y La resaca (1958), se consideran adscritas al realismo crítico. A partir de la trilogía formada por Señas de identidad, Reivindicación del conde don Julián (hoy Don Julián) y Juan sin Tierra, se produce un punto de ruptura en la tradición literaria española hasta el momento. Desde entonces, no ha dejado de explorar vías nuevas y ha publicado novelas como Makbara, Paisajes después de la batalla, Las virtudes del pájaro solitario, La cuarentena, La saga de los Marx, El sitio de los sitios, Carajicomedia o Telón de boca. En los años ochenta publicó sus dos libros autobiográficos, Coto vedado y En los reinos de taifa. Es también autor de ensayos como El furgón de cola, Blanco White, Contracorrientes, Crónicas sarracinas o Aproximaciones a Gaudí en Capadocia.

Sus numerosas colaboraciones periodísticas se han recogido en Pájaro que ensucia su propio nido y Contra las sagradas formas. Vivió de cerca los conflictos de Bosnia y Chechenia, entre los años 1993 y 1996, lo que se tradujo en una serie de reportajes publicados en el diario El País.

Entre otros premios, ha recibido el Premio de Ensayo y Poesía Octavio Paz en 2002, el Premio Juan Rulfo en 2004, el Premio Nacional de las Letras Españolas en 2008, el Premio de las Artes y las Culturas de la Fundación Tres Culturas en 2009, y el Premio Quijote de las Letras Españolas a la obra de toda una vida de la Asociación Colegial de Escritores de España (ACE) en 2010.

La mayor parte de sus obras han sido traducidas a diversos idiomas: inglés, francés, alemán, polaco, eslovaco, rumano, etcétera. <foto / Casa Real>

<Redacción – Casa Real>