Marichalar pide a ABC escribir correctamente en español sin mezclarlo con español-catalán

0
746
MADRID (ESPAÑA),8.10.2015. El Alto Comisionado para la Marca España, Carlos Espinosa de los Monteros, al inicio de su intervención, en la presentación de la llamada 'Marca de España' en Madrid. Archivo Efe.

Redacción – Álvaro Marichalar pide al diario ‘ABC’ que escriba correctamente en nuestro idioma español castellano sin mezclarlo con nuestro idioma español catalán. «Si se escribe en lengua española castellana la frase: -«Mañana viajaré a Girona donde estará el president de la Generalitat de Catalunya», es tan incorrecto; cursi y raro como escribir en lengua española catalana: -«Demà viatjaré a Gerona on hi haurà el presidente de la Generalidad de Cataluña». El activista catalán, Álvaro de Marichalar y Sáenz de Tejada, pide al diario ABC un poco de respeto a la lengua española y dejar de bailar el agua al separatismo golpista de la Generalidad de Cataluña en una carta dirigida al director de este medio nacional del país. Cataluña (España), jueves 9 de noviembre de 2017. Fotografía: MADRID (ESPAÑA),8.10.2015. El Alto Comisionado para la Marca España, Carlos Espinosa de los Monteros, al inicio de su intervención, en la presentación de la llamada ‘Marca de España’ en Madrid. Archivo Efe.

Insiste en que «no se puede mezclar el idioma español castellano con el idioma español catalán: Aunque los dos son idiomas españoles por igual, cuando se escribe en uno, no se escribe nada -traducible- en el otro (excepción hecha de los nombres propios de personas)».

Marichalar que afirma «no tiene sentido» lo que están haciendo los medios nacionales ante el golpe separatista explica que: «Cuando se escribe en idioma español castellano hay que poder utilizar todas las palabras que existen en nuestro idioma español castellano; igual que cuando se escribe en idioma español catalán hay que poder utilizar todas las palabras y denominaciones disponibles en nuestro idioma español catalán. Lo mismo aplica para el idioma español vascuence y el idioma español gallego», denuncia el patriota catalán en una carta que reproducimos íntegramente, a continuación. 

Este patriota catalán lucha contra el separatismo en Cataluña muy activamente.

La Carta

«Carta al Diario ABC

21 de agosto de 2017

Señor Director,

Si se escribe en lengua española castellana la frase: -«Mañana viajaré a Girona donde estará el president de la Generalitat de Catalunya», es tan incorrecto; cursi y raro como escribir en lengua española catalana: -«Demà viatjaré a Gerona on hi haurà el presidente de la Generalidad de Cataluña»

¡No tiene sentido!

Lo mismo pasa con otros idiomas; decir «Mañana viajaré desde London a München» es igual de incorrecto y ridículo que decir «Mañana viajaré desde Eivissa a Iruña…» 

Cuando se escribe en idioma español castellano hay que poder utilizar todas las palabras que existen en nuestro idioma español castellano; igual que cuando se escribe en idioma español catalán hay que poder utilizar todas las palabras y denominaciones disponibles en nuestro idioma español catalán. Lo mismo aplica para el idioma español vascuence y el idioma español gallego. 

La mayoría de los medios de comunicación de nuestro País han sucumbido a la ridícula imposición nacionalista y se equivocan gravemente al mezclar palabras del precioso idioma español catalán en textos escritos en el precioso idioma español castellano. Algo que los medios de comunicación iberoamericanos no hacen, dándonos ejemplo de corrección en el uso de nuestro mundialmente hablado idioma común.

Ese idioma común es el español castellano, llamado generalmente «idioma español» al ser el idioma español más usado de entre los cuatro idiomas españoles que existen y tenemos oficialmente en España: el castellano; el catalán/valenciano/mallorquín; el gallego y el vasco (que es el idioma español más antiguo de entre todos nuestros idiomas españoles) 

El diario ABC está cometiendo el mismo error, algo que no hacía hace no tanto tiempo. 

Esta perversión del lenguaje está en la órbita de la obligatoria; fatídica y estéril «corrección política» impuesta por la nueva dictadura de las minorías que padece España junto al resto de Europa y nuestro mundo occidental (excluyendo a Rusia que es el único país de nuestro entorno cultural que está sabiendo respetar fielmente la voluntad de la mayoría ) 

La «corrección política» ya convertida en dogma, está laminándolo todo y a casi todos, imponiendo conceptos; principios; idiomas; pensamiento y hasta las nuevas denominaciones de las cosas según conviene y según las van «diseñado» los que mueven los hilos. 

No permitamos que los usurpadores nacionalistas nos sustraigan también nuestros idiomas: Las cuatro lenguas que existen en España son los idiomas españoles que nos pertenecen a todos por igual (los hablemos o no) ya que los venimos utilizando hace siglos para comunicarnos entre nosotros. Aunque el idioma español castellano sea conocido por todos los españoles de todas nuestras regiones y también por otros seiscientos millones de personas de Iberoamerica y del resto del mundo, los otros tres idiomas de nuestra Nación siguen siendo idiomas de España que también pueden y deben llamarse idiomas españoles. 

La necia; falsa; vacua y destructora «bilateralidad» zapateril no existe tampoco aquí: No hay idioma español e idioma catalán; hay idioma español castellano y hay idioma español catalán; tan españoles los dos. 

Es incorrecto y además representa un insulto a las personas y a la cultura, escribir mezclando interesadamente dos idiomas nuestros para intentar, una vez más, establecer falsas diferencias o fronteras inventadas…

NOTA:

La «Fundación Princesa de Girona» debería llamarse Fundación Princesa de Gerona / Fundació Princesa de Girona 
Es un craso error renunciar a la palabra Gerona .

En este caso la renuncia a usar correctamente la lengua, representa la constatación del hecho que hasta la Casa Real ha sucumbido a la imposición manipuladora de unos políticos especializados y dedicados a dividir nuestra sociedad y a crearnos nuevos problemas a todos. 

Álvaro de Marichalar y Sáenz de Tejada».